FANDOM


Singer(s) Writer Composer Arranger Time Appears in
Takahashi Rie
(高橋李依)
Saitou Ayaka
(齋藤彩夏)
Nostalgic Orchestra Nostalgic Orchestra Nostalgic Orchestra 04:44 Mahou Tsukai Pretty Cure!: Kiseki no Henshin! Cure Mofurun! Insert Song Single
Mahou Tsukai Pretty Cure!: Kiseki no Henshin! Cure Mofurun! Original☆Soundtrack
MTPC49
Two Wishes (ふたつのねがい Futatsu no Negai?) is a duet sung by Asahina Mirai and Mofurun.

Lyrics

Movie Ver.

Ichiban chikaku de onaji keshiki wo
Issho ni aruita taisetsuna kimi e
Sukoshi tōku de koboreta namida de
Ki ga tsuita honto no kimochi

Yūzora no hajikko de mitsuketa hoshi ga
Koko ni iru yo to chīsaku matataiteru

Yasashī kimi no negai no saki
Soko ni itsudatte watashi no egao

Tanoshī ureshī egao no wake wa
Kimi ga (Kimi ga) soba ni (Soba ni)
Iru kara datte
Ima sugu tsutaetai
Daisuki tte tsutaetai

いちばんちかくで おなじ景色を
いっしょにあるいた たいせつなきみへ
すこしとおくで こぼれたなみだで
気がついた ほんとのきもち

ゆうぞらのはじっこで みつけた星が
ここにいるよと ちいさくまたたいてる

やさしいきみの ねがいの先
そこにいつだって わたしのえがお
たのしい うれしい えがおのわけは
きみが(きみが)そばに(そばに)
いるからだって
いますぐ伝えたい
だいすきって伝えたい

It was important to you when we walked together that day
Through the familiar garden that is close by to our home
When these tears of mine slid down my face a while ago
I realised what this feeling really meant

I found the sparkling star on the edge of the evening sky
I will always be right here talking to you every night

You were so gentle when you made your wish before
I was always there smiling away as you made your wish
Having fun and being happy is what makes a smile
You are there (I am there) by my side (By your side)
Because that's what makes me
Want to tell you these words right now
I want to tell you that I love you

Full Ver.

Ichiban chikaku de onaji keshiki wo
Issho ni aruita taisetsuna kimi e
Sukoshi tōku de koboreta namida de
Ki ga tsuita honto no kimochi

Yūzora no hajikko de mitsuketa hoshi ga
Koko ni iru yo to chīsaku matataiteru

Yasashī kimi no negai no saki
Soko ni itsudatte watashi no egao
Tanoshī ureshī egao no wake wa
Kimi ga soba ni iru kara datte
Imasugu tsutaetai
Daisuki tte tsutaetai


Hajimete ni deau kisetsu no naka de
Issho ni hashagou wakuwaku wo kimi to

Gomen ne arigatō umaku ienakute
Mune no oku samishī kimochi


Makkurana yozora de tsuki no ranpu ga
Hitori janai yo to jinwari hohoenderu

Sunda kimi no hitomi no saki
Don'na toki datte min'na no egao
Zutto kagayaku egao no wake ga
Kimi no negai de arimasu yōni

Shiroi shippo no nagareboshi ga hitotsu
Omoi wa ima mo hitotsu dake
Motto tsuyoku kimi ga wakaru kara
Doko ni ittate ai ni iku yo

Hikaru futatsu no negai no saki
Soko ni itsudatte nara nda egao
Tanoshī ureshī egao no wake wa
Kimi ga (Kimi ga) soba ni (Soba ni)
Iru kara datte
Ima sugu tsutaetai
Daisuki tte tsutaetai

いちばんちかくで おなじ景色を
いっしょにあるいた たいせつなきみへ
すこしとおくで こぼれたなみだで
気がついた ほんとのきもち

ゆうぞらのはじっこで みつけた星が
ここにいるよと ちいさくまたたいてる

やさしいきみの ねがいの先
そこにいつだって わたしのえがお
たのしい うれしい えがおのわけは
きみがそばにいるからだって
いますぐ伝えたい
だいすきって伝えたい

はじめてにであう きせつのなかで
いっしょにはしゃごう ワクワクをきみと
ごめんね ありがとう うまくいえなくて
むねのおく さみしいきもち

まっくらなよぞらで 月のランプが
ひとりじゃないよと じんわりほほえんでる

すんだきみの ひとみの先
どんなときだって みんなのえがお
ずっとかがやく えがおのわけが
きみのねがいでありますように

しろいしっぽの ながれ星がひとつ
おもいはいまも ひとつだけ
もっと つよく きみが分かるから
どこにいったて あいにいくよ

ひかるふたつの ねがいの先
そこにいつだって ならんだえがお
たのしい うれしい えがおのわけは
きみが(きみが)そばに(そばに)
いるからだって
いますぐ伝えたい
だいすきって伝えたい

It was important to you when we walked together that day
Through the familiar garden that is close by to our home
When these tears of mine slid down my face a while ago
I realised what this feeling really meant

I found the sparkling star on the edge of the evening sky
I will always be right here talking to you every night

You were so gentle when you made your wish before
I was always there smiling away as you made your wish
Having fun and being happy is what makes a smile
Because you are right there by my side, it makes me
Want to tell you these words right now
I want to tell you that I love you

We were inside a miracle when I first met you that day
We were in high spirits and full of excitement together
When we are unable to say the words, I'm sorry or thank you
Our hearts would always ache with loneliness

The silver moon is like a lamp in the dark evening sky
I'm smiling so much because I know I am not standing here alone

When you stared at me with those transparent eyes
I thought about everyone's beautiful smiles
Sparkling forever is what makes a smile
I hope your wish comes true in the near future

The clear white tail of the lonely shooting star in the sky
Gives me one thought that I can only think of now
I want to become stronger so I can understand you more
What place in this world do you plan on going to

Our wish that we made before is sparkling brightly
We will be there smiling away as we make our wish
Having fun and being happy is what makes a smile
You are there (I am there) by my side (By your side)
Because that's what makes me
Want to tell you these words right now
I want to tell you that I love you

Video

Mahou Tsukai Precure! The Movie Insert Single Track0204:49

Mahou Tsukai Precure! The Movie Insert Single Track02

Full version

Mahou Tsukai Precure! The Movie Insert Single Track0404:45

Mahou Tsukai Precure! The Movie Insert Single Track04

Karaoke version

Mahou Tsukai Precure! The Movie OST Track1501:56

Mahou Tsukai Precure! The Movie OST Track15

Movie version

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.