Just a note hereEdit
For those of you who don't know I'm just gonna make a note here Nya=Meow
Nya is Japanese onomatopoeia just like Meow is for us(in English) and I expect to see alot more cat sounds in Suite. This is some of the only Japanese I know and you're free to use ether in episode titles as far as I'm concerned...
I noted that someone was trying to "Fix" the Villain names which they should not do. I had to correct their fixes and put it back to normal. The worst offense is that people keep shorting Falsetto to "Falset" which is totally off as the name comes from the music term Falsetto(check the link)
I saw Siren's JP name but as a mascot-like character and following wiki conventions as such we usually used the romanized name.
incomplete title information Edit
This is something that constantly happens to series in progress but so far on Suite I've been able to come up with it sooner or later. I work very hard to find sources for all three versions of the title but I do not always succeed and with Suite it's been 100% crazy as hardly anyone is maintaining an episode list. The partial tiles for 10 and 11 came courtesy of the precuee livejournal community(witch happens to have certain fansubbers on it). If I get up to this stuff and I do not have the romanji title I am going to go to these guys and basically ask them nicely for it. My sister does know Magenta of Aesir subs but I hate to bug him because he has alot to do with Yes! Precure 5 and all. Oh and oh Penamesolen I hope you're reading this because I'd rather discuss things rather the doing this "Revert the edits" type war. oh and here's my source for the partial titles: Suite Precure's April Episode Titles Shadowneko 01:59, March 28, 2011 (UTC)